您现在的位置是:主页 > 神话故事 > 神话故事
花式改编的神话IP山海经能否创新重述
admin2023-12-27【中国历史故事】人已围观
简介李学斌文学杂志原著 中国古代神话大多源于《山海经》。 鲁迅在《中国小说简史》中曾指出:中国的神话传说,还没有专门收成一本书,只是散见于古籍中。而《山海经》里就有很多
李学斌文学杂志原著
中国古代神话大多源于《山海经》。 鲁迅在《中国小说简史》中曾指出:“中国的神话传说,还没有专门收成一本书,只是散见于古籍中。而《山海经》里就有很多。” “。” 袁克在《中国古代神话》中也说:“自强不息,与天地斗的勇猛,为他人牺牲的宽宏,知己知彼的坚韧”。不行,这一切神灵,其实都是中国古代神话的特点,和其他国家相比,确实是优秀的,不亚于。” 以上论述,无不说明了《山海经》在中国文化史上的独特地位。
问题在于,《山海经》成书年代久远,其神话收录大多杂乱、粗糙、不清晰。 正如学者普安迪所说:“《山海经》描述了各种奇异的生物,却没有解释它们的起源……”但换个角度看,也正是因为《山经》中的神话故事。而《海》的叙事粗俗、简单,因此后世与之相关的艺术创作得以忽隐忽现、浮想联翩。
中国神话的文化解码与多维重构
——从《如何重述中国古代神话》开始
仔细一看,汉代以后,历代学者依靠、引用其他文献对《山海经》的注释和研究从未间断。 与此同时,在民间文学和文人创作层面,《山海经》中神话故事的“复述”也层出不穷。 这从民间广为流传的不同形式的“女娲补天”、“后羿射日”、“大禹治水”神话就可以看出。 这些文人(如鲁迅)独有的“神话讲述”和“神话改写”的民间形式,与原著《山海经》融为一体,形成了《山经》中神话故事的源头。和海洋”。 梳理以上两种“神话复述”形式,不难发现,它们一般采用“多维融合”和“想象重构”两种不同的方式。
“多维融合”是指创作者以《山海经》的原始神话为基础,通过“互文印证”的结构方法,将不同的文化经典和民间神话传说联系起来,并融合成内容更完整的神话。 文本。 例如,动画电影《女娲补天》融合了《大众演义》、《淮南子天文训练》、《淮南子兰明寻》等经典的相关描述,形成了更加系统的古代神话故事。
动画《女娲补天》(1985)
法国符号学家朱莉娅·克里斯蒂娃在《文字、对话和小说》中认为:“任何文本都是对其他文本的吸收和转化”,是“关于其他文本的假设的集合”,因此必须通过“互文性”来理解文本。文本。 就目前来看,这样一种“混杂而融为一”的“互文法”可以说是《山海经》中最可靠的“神话复述”方式。 原因就在于,它很大程度上可以通过多重阐释、阐释和联系,挖掘出大众文化民间神话传统(大传统)背后隐藏的中华文化的深层根源,从而很好地避免了对史前文明真实文化面貌的遮挡。由精英文化的书面传统(小传统)引起。
“想象重构”是指创作者将原本简单的神话文本视为“一粒种子”,通过合理想象再现古代社会情境,编织故事情节,塑造神话形象,构造新的神话故事。 他的文风特点是“一点道理、随意触摸”,其价值取向往往在于“借古喻今”、“以古为今”。 典型的例子是鲁迅《新故事》中的《配天》、《飞月》、《理水》、《铸剑》等作品。 当然,优秀的神话“文本重构”并不是当代意义上任意情境和想象的创造,而是古代神话文化内涵及其背后文化预设的沟通。 它是在其原有文化的“空框架结构”背景下发生的情节。 解读,它也是一种“带着枷锁”的舞蹈。
卢燕生 画
鲁迅的《新故事》
以上述标准衡量,作为小说家,张锦江的《山海经新论》系列既不是“杂糅为一”的“多维融合”,也不是纯粹的“独取”。一点点”,是“随意着色”的“想象重构”,而是“互文”与“想象”的“复合创作”,各显其长。 这或许可以看作是对《山海经》神话文本“第三条道路”的重构。
纵观《山海经新论系列》十二卷、一百二十部“新神话小说”,无论是创世英雄、山灵,还是奇兽怪鸟,作者不仅凭想象与想象,在一些原始记录的帮助下,追溯到很久以前,一系列数百万字的故事逐渐发展和展开,并且还融入了古代经典、民间传说,甚至外星神话等多种文化元素。
例如,《山海经·西山经》中关于白鹿的记载是这样的:“北行一百二十里,名上神山,无草木。”上面多粗石,下面多榛子、橘子。“白鹿多。”二十八个字只是说明了上神山的地理位置和面貌,至于上神山的生物属性和生存状况《白鹿》中只有一条“白鹿很多”的线索,为神话的重述和解读提供了线索,文本重构提供了巨大的想象空间。
于是,“山海经新论”系列神话小说从多个层面开始了“复合重构”:
1.
首先,将单一线索的“空间叙事”转变为时空融合的“复合叙事”,有效拓展了《山海经》的神话叙事空间,还原了中华文化的本来形态。
从体裁上来说,《山海经》应该属于先秦散文。 其对山川河流、部落英雄、神灵、妖怪、草木的描写都表现出独特的空间叙事特征,一般都是静态叙事。 这与西方神话完全不同,西方神话以时间维度讲述故事,注重细节描述和过程叙述。
为此,在《山海经系列新论》中,张锦江及其团队及时转变了“新神话小说”的叙事方式——内容上延续了原有的空间叙事。特点,并以上述幽都山、幽都山等神山、密山空间结构作为铺陈故事的线索。 同时,通过合理想象,加入早晨、傍晚、一百零三岁、一年一次、三月初一等时间叙事元素,使神话故事情节展开。 它在遥远的时空交织的背景下展开,从而营造出古老文化的狂野、混乱、原始的质感。
《山海经新论》系列原创绘本《白鹿原》
近期推出中马来双语版和意大利语版
2.
其次,融合“互文融合”和“想象重构”的双重神话复述手法,多视角呈现中国传统文化预设,体现原文化背景下的民族集体无意识和民族精神。
《山海经》记载“百兽中多白鹿”,短短四个字,被翻译成七千多字的“新神话小说”《白鹿传》。 那么,这个重生的新神话文本是从哪里来的呢? 在这里,笔者首先采用“互文法”。 就是从原版《山海经》中的诸多记载中提取相关描述为素材,经过融合变换,转化为白鹿、海蛇、大海等意象的有机构成。老鹰。 例如,密山和幽都山两幅地理图像分别提取自《西山经·西慈三经》和《北山经·北慈三经》; 出自清代王甫、明代蒋英豪、明代胡文焕的著作。 图鉴《山海经》捕捉了白鹿、大蛇、秃鹫等神兽的形象元素。 其次,在确定了空间方位和时间线索后,通过“一点道理、随意触摸”的“演绎法”、合理想象、大胆虚构,编织出《白鹿千里采药》、《白鹿原》等核心情节。 “老渔夫老猫头报仇敌”。 从而创造了一个新的神话故事文本。
3.
第三,以“古今杂糅”的形式,将中国神话的各种文化形象融为一体,完成神兽形象的改造,既体现了古老的原始文化,又凸显了国道。是中华文化的思想和精神。
还是以《白鹿原》为例。 在作者看来,故事中的白鹿是四种角色的融合:报恩的义士、济贫的骑士、仁慈无私的圣人、勇敢无畏的战士。 而且,他和103岁的叔叔之间,还有着中华文化质朴的价值观和扶弱善恶的民间价值观的永恒而生生不息的精神传承。
具体来说,白鹿不仅是一种神兽形象,更是一种文化形象。 它既体现了民间吉祥文化的背景,又融入了儒家道德的精髓。 也体现了侠义行动精神和武士奋斗精神。 特点。 所有这些元素相互联系、相互支撑,形成了一个报恩、济困、见义勇为、忍辱负重、敢于牺牲的神兽英雄形象。
4.
第四,通过文字叙事与图像叙事的相互作用,对神话原型进行编码,对生活形象进行重构,既延续了《山海经》图文结合的传统,又实现了对神话原型的发现与追溯。中国文化的根源。
从《新神话小说》和《白鹿原》图画书的实际情况来看,艺术家显然是以古书《山海经》的画面为基础,融合了很多审美的现代元素来创作的。白鹿、巨蛇、海雕、独角怪等神话形象在保持古朴、奇幻、怪诞、神秘的原始造型的同时,又融入了夸张、变形的拟人造型特征,从而形成了“古今交融”的独特风格。与现代”和“古为今”,达到同一个目标。 与新媒体时代儿童读者的情感心理和审美情趣有一定的联系和回应。
总之,在笔者看来,《山海经新论》系列作为一部“新神话小说”的探索文本,以其当代的审美视野和新的价值判断进行了深入的挖掘、多元的解读。中国古代神话的解读与审美重构。 《山海经》神话的“跨文复述”开辟了一条新路。 这一艺术实践及其凝聚的“新神话小说”系列,不仅是中国古代文化的当代再现,也体现了中国传统文化的时代创新及其对弘扬和普及我国优秀传统文化的贡献。 莫大彦。
很赞哦! ()