中国古代神话故事中的英译奇遇翻译与想象的交响曲
The Epic of the Monkey King: A Journey Through Translation and Imagination
The story of the Monkey King, Sun Wukong, is one of the most beloved Chinese legends. This tale has been translated into many languages and continues to captivate readers around the world. As a translator, it's fascinating to explore how different cultures interpret this iconic character.
Transforming Mythology: The Case of Chang'e and the Moon Goddess
Chang'e, the Moon Goddess from ancient Chinese mythology, has been reimagined in various translations and adaptations. From her origins as a mortal woman who drank an elixir to become immortal to her modern depictions as a symbol of femininity and solitude on the moon.
The Nüwa Goddess: Shaping Reality with Her Magic Clay
Nüwa is another powerful goddess in Chinese mythology known for creating humans out of clay after their destruction by a monster. Translating this mythological figure requires understanding her role as both creator and protector.
The Eight Immortals Crossing the Sea: A Symbolic Journey in Translation
The Eight Immortals are legendary figures who represent longevity, prosperity, fertility, wealth creation, martial arts prowess,
Zhuang Zhou's Butterfly Dream: Unraveling Philosophical Themes through Translation
Zhuang Zhou's famous parable about transforming into a butterfly challenges traditional notions of reality and identity.