日本古代美女标准与中国神话传说故事对比分析
在日本古代,外国使节团的到来,不仅揭开了这个国家独特文化与艺术的面纱,也让世界了解到了日本女性特别是姑娘们所拥有的独特魅力。这些使节团成员对日本美女的赞赏和描述,让人仿佛穿越时空,走进那个神秘而优雅的时代。
幕府末期,当西方势力的影响开始渗透到东方时,一些如布朗特等人的眼中,发现了另一种不同于传统观念中的“美”。他们不仅被日语中的“姑娘”一词吸引,还将其转化为英语或法语,这种语言上的交流反映出了一种跨文化的互动和认同。
贝尔格曾经在1872年至1875年间担任驻日德国公使,他曾说:“姑娘给日本增添了生机和光彩,成了一道不可或缺的景致。”奥伊伦堡一行人在王子游玩途中也曾有这样的感慨,他们认为那些苗圃里的姑娘才是最美丽的花朵。而贝尔格更是直言:“这个园子里最美丽的是那家的姑娘。”
卡廷迪克指挥咸临丸航海演习,并访问鹿儿岛,在那里他见证了那些“穿着薄如轻纱”的姑娘们,他甚至建议水兵们就在当地抛锚,因为那里的一切都那么迷人。在1857年卡廷迪克再次访问鹿儿岛时,他更加惊叹于那些长发和巧致发髻给予他的印象。
贝尔格带领团队去街上闲逛后,他们去了茶馆,那里侍女们乖巧让人惊叹,而船长维尔纳则深受她们清爽美丽所吸引。他说:“我迷恋上了日本这块土地。”
林道赞扬她们牙齿之佳、眼神温柔以及眉黛弯弯,“鹅蛋脸”、“苗条身材”、“端庄体态”以及朴素优雅举止,使得每一个女子都是画作般完美。而当她们从旁边经过,低头鞠躬露出甜蜜笑容,便像是活生生的画作。而斯温森则强调,她们肌肤水润白里透红、黑发浓密、忧郁眼睛及生动脸庞,每个人都是一位绝色的女子。尽管个子不高,但体型却极为好看,以至于成为雕刻家完美模板。她们的手脚又小巧又可爱,看着就能理解为什么会有人因爱欲过盛而疯狂追求。
伯尔斯布鲁克在江户遇见大名女儿乘坐轿子的场面,大名女儿撩开帘子露出的手腕臂之所以令人惊叹,是因为它们如此完美,“我在欧洲都不曾见过”。
杜博作为法国海军士官,也对这些少女充满赞赏。他说她们肌肤颜色并不像欧洲人们说的那样,只有年轻时候才如此。那份可爱让巴黎最漂亮的小姐都感到震惊。而从和服领口内露出的部分几乎都是完美无瑕——脖颈线条丰润肩膀富含感官刺激。但杜博遗憾的是,这些少女三十岁以后就失去了这种魅力,而斯温森则补充道,她们真正的自然之姿只能保持到二十五岁左右。