日本古代美女标准二十四朝代顺口溜中的女性形象
在日本古代美女标准中,二十四朝代的顺口溜不仅反映了当时社会的风貌,也展示了女性形象的独特魅力。随着外国使节团的到来,这些姑娘们以其高雅温柔和端庄举止赢得了世界各地人的赞赏。
如奥伊伦堡一行人在王子游玩途中的经历,他们曾在染井的一个苗圃停歇,那里的姑娘被描述为“最美丽的花”,她们穿着朴素但充满矜持与亲切,为使节倒茶,深深吸引了他们的心灵。在奥伊伦堡的手记中也有类似的记载,每次与端茶的姑娘搭话,她就两颊绯红,年轻小伙子们都被她迷住了。
卡廷迪克指挥咸临丸航海演习,在安政五年的访问鹿儿岛时,他看到穿着薄如轻纱和服、披着浓密黑发的姑娘们,不禁兴奋起来,偷偷跟他说:“还从来没有见过如此场景。”1857年卡廷迪克也曾来过鹿儿岛,那时候,“姑娘们美得无以言表的长发和巧致的发髻”给他留下了非常深刻印象。
贝尔格一行人去街上闲逛后,被带到了茶馆,其中侍女们乖巧让人惊叹。船长维尔纳也感慨:“日本女性都是那么清爽美丽,我迷恋上了日本这块土地。”
林道赞誉这些姑娘:“她的牙齿是世界上最好看,她们眼神温柔,眉黛弯弯。美丽鹅蛋脸、苗条身材、端庄体态、朴素优雅举止……她们深深鞠躬露出甜美笑容,便成了一幅画;而当她们从身边跑过‘不停地说对不起’,又是一种美妙的声音。”
斯温森则认为:“与日本男人的丑陋不同,日本女性水润白里透红肌肤、高大黑发忧郁眼睛以及生动脸庞,每个都是美人。而且手脚小巧可爱,看她们便理解了爱欲过盛日本男人。”
伯尔斯布鲁克在江户遇到大名女儿乘坐轿子经过的情景,大名女儿撩开帘子露出的手腕臂之所以我欧洲所未见到的珍贵。他继续说道:“尤其是在北部,可以常常见到粉色或白色皮肤少女。那份可爱,让俊俏巴黎女郎都不得不叹服。”
杜博同样赞扬这些少女,但他遗憾的是三十岁以后,这些少女就失去了那份完美。他说,“遗憾的是”,少女们“腰以下部位发育太过稚嫩,与上半身丰满不协调”。